Quran in English - Translated by Shaykh Mufti Taqi Usmani
Chapters | Surahs
70. The Ascending Stairways | al-Ma’arij

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

[70:1] A demanding person has asked for the punishment that is going to befall
[70:2] the disbelievers; there is no one to avert it,
[70:3] (and it will come) from Allah, the Lord of the stairways,
[70:4] to whom ascend the angels and the Spirit in a day the length of which is fifty thousand years.
[70:5] So, observe patience, a good patience.
[70:6] They see it far off,
[70:7] and We see it near.
[70:8] (This punishment will befall) on the Day when the sky will be like dregs of oil,
[70:9] and the mountains will be like dyed wool,
[70:10] and no friend will ask about any friend,
[70:11] (though) they will be made to see each other. A guilty person will desire that he may be able to ransom himself from the torment of that day even by his sons,
[70:12] and his wife and his brother,
[70:13] and his kindred that sheltered him,
[70:14] and all those on earth, then he may redeem himself.
[70:15] By no means! It is the flaming fire
[70:16] that will pull out the skin of the scalp.
[70:17] It will call him who had turned his back and fled away (from the truth)
[70:18] and accumulated (wealth) and hoarded (it).
[70:19] Indeed man is created weak in courage,
[70:20] very upset when touched by evil,
[70:21] and very niggard when visited by good (fortune),
[70:22] except the performers of Salah,
[70:23] who are regular in their Salah,
[70:24] and those in whose riches there is a specified right
[70:25] for the one who asks and the one who is deprived,
[70:26] and those who believe in the Day of Judgment as true,
[70:27] and those who are fearful of the torment of their Lord__
[70:28] __Indeed the torment of their Lord is not something to be fearless from.__
[70:29] and those who guard their private parts,
[70:30] except from their wives and those (slave-girls) owned by their hands,__ because they are not to be blamed,
[70:31] but the one who seeks (sexual gratification) beyond that, then such people are the transgressors,__
[70:32] and those who are careful about their trusts and covenants,
[70:33] and those who are upright in their testimonies,
[70:34] and those who take due care of their Salah .
[70:35] Those will be honoured in gardens (of Jannah ).
[70:36] So what has happened to those who disbelieve that they are rushing towards you
[70:37] from the right and from the left, in groups?
[70:38] Does every one of them aspire to be admitted to the garden of bliss?
[70:39] By no means! We have created them from what they know.
[70:40] So, I swear by the Lord of the points of sunrise and those of sunset, We are powerful
[70:41] to bring those better than them in their place, and We are not to be frustrated.
[70:42] So, leave them involved in pastime and play until they encounter their Day, which they are promised,
[70:43] the Day they will come out of the graves quickly, as if they were rushing toward idols,
[70:44] with their eyes downcast, enveloped by ignominy. That is the Day, which they were being promised.